HE’ẼTÉPA ÑANE ÑE’Ẽ… “Eiretéicha he’ẽasy che ñe’ẽ, yvágare revevé, oparupi rogũeraha, che korasõ embohory” (Dulce como la miel es mi idioma, vuelas por el cielo,
Mozilla Internacional, la Facultad Politécnica de la Universidad Nacional de Asunción, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) y el Ateneo de la Lengua y Cultura Guaraní harán
El uso asiduo de los nombres en guaraní es una manera de reivindicar el idioma, según el relato de los padres que optaron por el