22 de agosto:” Día del Folklore Paraguayo / 25 de agosto “Día del Idioma Guaraní”
El folklore se refiere a las expresiones culturales que nos legaron nuestros ancestros y abarca nuestros ñe’ẽngá, ñane rembi’ú kuera, nuestra música, nuestras creencias, nuestras aves autóctonas, nuestras artesanías típicas, nuestras fiestas populares y muchísimas otras manifestaciones artísticas y humanas, que enaltecen a nuestro país y forma parte de nuestra identidad nacional.
Esa tradición, que se transmite de generación en generación, se festeja en nuestro país cada 22 de agosto, fecha instituida por la Unesco como “Día del Folklore en 1960. No obstante, no pudimos establecer –no lo encontramos en los sitios donde investigamos- en que época fue adoptado en el Paraguay. (Quizá alguna vez, alguien se dedique exhaustivamente a estudiar el tema y encontrar la punta del ovillo que lo explique).
DÍA DEL IDIOMA GUARANÍ
Según David Galeano Olivera, guaraniólogo y uno de los pilares intelectuales del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, explica el por qué se instituyó esa fecha como Día del Idioma Guaraní. Y escribe lo siguiente:
La Asociación de Profesores de Lengua Guaraní presidida entonces por el Lic. Pedro Moliniers, resolvió en 1979, adoptar el 25 de agosto como Día del Idioma Guaraní, en razón de que esa fecha pero del año 1967 se promulgó la Constitución Nacional que por primera vez otorgó rango constitucional a la Lengua Guaraní. En efecto, el Art. 5º de dicha Constitución sentenciaba “Son idiomas nacionales de la República el Español y el Guaraní. Será de uso oficial el Español” y el Art. 92º, que -en una parte- dice: “…El Estado protegerá la lengua Guaraní y promoverá su enseñanza, evolución y perfeccionamiento…”
Más tarde, en el año 1986, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI resolvió declarar a AGOSTO como MES DEL IDIOMA GUARANI, y es así que desde aquel año y hasta la actualidad han pasado varias ediciones -a nivel nacional e internacional- del Mes del Idioma Guaraní. Este emprendimiento fue creado con el objetivo de fortalecer la promoción del Guaraní, no solo por un día, sino que durante todo el mes, realizando charlas, conferencias, festivales, exposiciones artesanales, encuentros con la poesía Guaraní y los káso ñemombe’u, etc.
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI omomba’eguasúgui ñane Avañe’ẽ omoñepyrũva’ekue ary 1986-pe peteĩ tembiapo ndetuichapajepéva ombohérava JASYAPY, GUARANI ÑE’ẼJASY oĝuahẽva oparupiete ha opavavete ñande rapichakuérape, oĩva guive Guaraní ñe’ẽ rayhuhárape. Ko tembiapo guasú rupive oñemyasãi ñane Avañe’ẽ heta hendáicha: mbo’esyry, ñembokatupyryve, purahéi, káso ñemombe’u, ñe’ẽpoty, mba’e’apojegua jehechauka, ñoha’ãnga ha ambue mba’e rupive. JASYAPY, GUARANI ÑE’Ẽ JASY mbeguekatúpe okakuaa ha imbareteve ohóvo. Ko’áĝa rupi oĩma heta tapicha oikuaáva kóva ha’eha ñane Avañe’ẽ jasy.
Pero nobleza obliga a recordar a una figura extraordinaria del idioma Guaraní, el mentor del proyecto que solicitó en el año 1967 la oficialización del Idioma Guaraní en el texto constitucional, se trata del Prof. Dr. Reinaldo Julián Decoud Larrosa, quien elaboró la solicitud con la fundamentación debida y se encargó de lograr el apoyo de personalidades e instituciones académicas, culturales y sociales de la época. Fue así que de su mano y de su gestión la solicitud llegó a la Convención Nacional Constituyente de 1967 y desembocó en la aprobación de los ya mencionados artículos 5º y 92º.